Jo 17

Jo 17:1 Estas palavras falou Jesus, e levantou os Seus olhos para dentro do céu, e disse: "Ó Pai, tem chegado a hora. Glorifica o Teu Filho, a fim de que também o Teu Filho Te glorifique,
Jo 17:2 Assim como Lhe deste poder sobre toda [a] carne, a fim de que, a todos quantos Lhe tens dado, Ele lhes dê [a] vida eterna.
Jo 17:3 E esta é a vida eterna: que eles conheçam a Ti (o único Deus verdadeiro) e a Quem Tu enviaste, Jesus Cristo.
Jo 17:4 *Eu* *Te* glorifiquei sobre a terra. A obra completei, aquela que Me tens dado a fim de que [a] fizesse.
Jo 17:5 E, agora, glorifica-*Me* *Tu*, ó Pai, ao lado de Ti mesmo, com aquela glória que Eu tinha ao lado de Ti antes de o mundo existir.
Jo 17:6 Manifestei o Teu nome aos homens que Me tens dado, [tirados] provenientes- de- dentro- do mundo. Teus eram, e a Mim os tens dado, e eles têm preservado- e- obedecido à Tua Palavra.
Jo 17:7 Agora, eles [já] têm conhecido que todas as coisas quantas Me tens dado são provenientes- de- junto- de Ti.
Jo 17:8 Porque Eu lhes tenho dado as palavras que Me tens dado. E eles [as] receberam, e verdadeiramente conheceram que vim Eu proveniente- de- junto- de Ti, e creram que Tu Me enviaste.
Jo 17:9 Concernente a eles *Eu* rogo; não rogo concernente ao mundo, mas concernente àqueles que Me tens dado; porque Teus são eles
Jo 17:10 (E todos os Meus são Teus, e os Teus [são] Meus), e tenho sido glorificado neles.
Jo 17:11 E [já] não mais estou Eu no mundo, mas estes no mundo [ainda] estão; e *Eu* até Ti estou indo. Ó Pai santo, guarda-os em o Teu próprio nome, [a saber], àqueles a quem Me tens dado, a fim de que eles sejam um [só], assim como Nós [somos].
Jo 17:12 Enquanto Eu estava com eles no mundo, *Eu* os guardava em o Teu nome. Àqueles que Me tens dado guardei, e nenhum homem proveniente- de- dentro- deles se fez perecer (exceto o filho da perdição, a fim de que a Escritura fosse cumprida).
Jo 17:13 Agora, porém, Eu venho até Ti; e estas palavras falo no mundo, a fim de que eles tenham a Minha alegria tendo sido completada dentro deles mesmos.
Jo 17:14 *Eu* lhes tenho dado a Tua Palavra, e o mundo os odiou porque eles não são provenientes- de- dentro- do mundo, assim como *Eu* não sou proveniente- de- dentro- do mundo.
Jo 17:15 Não peço que os tires para- fora- do mundo, mas que os guardes para- fora- do mal.
Jo 17:16 Eles não são provenientes- de- dentro- do mundo, assim como *Eu* não sou proveniente- de- dentro- do mundo.
Jo 17:17 Santifica-os na Tua verdade; a Tua Palavra é a verdade.
Jo 17:18 Assim como Tu Me enviaste para dentro do mundo, também Eu os enviei para dentro do mundo.
Jo 17:19 E, para- benefício- e- em- lugar- deles, *Eu* santifico a Mim mesmo, a fim de que também eles estejam tendo sido santificados através d[a] verdade
Jo 17:20 (E não rogo concernente a estes somente, mas também concernente àqueles que, através da palavra deles, crerão para dentro de Mim);
Jo 17:21 A fim de que todos sejam um [só], assim como Tu, ó Pai, [o és] em Mim, e Eu em T; a fim de que também eles sejam um [só] em Nós; a fim de que o mundo creia que Tu Me enviaste.
Jo 17:22 E, a glória que Me tens dado, a tenho *Eu*dado a eles; a fim de que eles sejam um [só], assim como Nós somos Um [só],
Jo 17:23 *Eu*, neles, e Tu em Mim; a fim de que eles estejam tendo sido completados para dentro de um [só], e a fim de que o mundo conheça que Tu Me enviaste e os amaste assim como Me amaste.
Jo 17:24 Ó Pai, [quanto a] aqueles que Me tens dado, quero que, onde estou *Eu*, também eles estejam coMigo, a fim de que vejam a Minha glória que Me deste; porque Tu Me amaste desde- antes d[a] fundação d[o] mundo.
Jo 17:25 Ó Pai justo, em verdade o mundo não Te conheceu; *Eu*, porém, Te conheci, e estes conheceram que Tu Me enviaste.
Jo 17:26 E lhes declarei o Teu nome, e [o] declararei, a fim de que o amor, com que Tu Me amaste, neles esteja, e Eu [esteja] neles.

LTT: Bíblia Literal do Texto Tradicional Receptus, sem notas