Rm 2

Rm 2:1 Portanto, inescusável és, ó homem (todo aquele [que está] julgando). Porque, naquilo em que julgas ao outro, a ti mesmo condenas, pois o mesmo fazes tu (aquele [que está] julgando).
Rm 2:2 [Bem] temos sabido, porém que o julgamento de Deus é segundo a verdade contra aqueles [que] tais coisas [estão] fazendo.
Rm 2:3 Ora, [porventura] supões tu isto (ó homem que [estás] julgando aqueles [que] tais coisas [estão] fazendo, e [estás, tu,] fazendo elas mesmas): que [porventura] *tu* escaparás- para- fora do julgamento de Deus?
Rm 2:4 Ou [, porventura,] a riqueza da benignidade e da paciência e da longanimidade dEle desprezas tu? (Desconhecendo [tu] que a benignidade de Deus te conduz para dentro d[o] arrependimento?)
Rm 2:5 Segundo, porém, a tua dureza e [o teu] coração impenitente, entesouras para ti mesmo ira n[o] dia d[a] ira e d[a] manifestação do justo julgamento de Deus,
Rm 2:6 O Qual retribuirá a cada um segundo as suas obras, [a saber]:
Rm 2:7 Àqueles [homens] que verdadeiramente (com constante- paciência d[o] fazer bem) [estão] procurando glória e honra e incorruptibilidade: [a] vida eterna;
Rm 2:8 Àqueles [homens], porém, que [são] provenientes- de- dentro- de contenda e [que], de fato, [estão] descrendo- desobedecendo à verdade mas [estão] crendo- obedecendo à iniquidade: indignação e ira;
Rm 2:9 tribulação e angústia sobre toda [a] alma d[o] homem que [está] fazendo [o] mal, tanto (primeiramente) d[o] judeu, como- também d[o] grego;
Rm 2:10 glória, porém, e honra, e paz a todo [homem] que [está] praticando [o] bem, tanto (primeiramente) a[o] judeu, como- também a[o] grego.
Rm 2:11 Porque, ao- lado- de Deus, não há acepção de pessoas,.
Rm 2:12 Porque tantos quantos sem [ter a] Lei pecaram, sem [a] Lei também far-se-ão perecer. E tantos quantos [já estando] dentro d[a] Lei pecaram, por- intermédio- d[a] Lei serão julgados
Rm 2:13 (Porque não os ouvintes da Lei [são] justos diante de Deus, mas os praticantes da Lei serão declarados justificados.
Rm 2:14 Porque quando [os] gentios (que [a] Lei não [estão] tendo) por natureza as coisas [que são] da Lei praticam, estes, [a] Lei não tendo, para si mesmos são [uma] lei,
Rm 2:15 Os quais mostram a obra da lei escrita dentro dos seus corações, testificando- juntamente- com as consciências deles, até- mesmo enquanto os raciocínios- da- imaginação deles [estão] acusando ou também defendendo um ao outro.),
Rm 2:16 N[o] dia quando julgará Deus os segredos dos homens (de conformidade com o meu evangelho) por- ação- de Jesus Cristo.
Rm 2:17 Eis que *tu*, que de judeu és chamado, e repousas na Lei, e te vanglorias em Deus,
Rm 2:18 E sabes a [Sua] vontade, e aprovas as coisas sendo mais excelentes, sendo [tu] instruído proveniente- de- dentro- da Lei,
Rm 2:19 E tu tens confiado ser, tu mesmo, um guia d[os] cegos, [seres a] luz daqueles em trevas,
Rm 2:20 Instrutor d[os] néscios, professor- mestre de bebês, tendo [tu] a forma do conhecimento e da verdade na Lei:
Rm 2:21 Tu, pois, [que estás] ensinando a outrem, a ti mesmo não ensinas? Tu, que estás pregando [que] não [se deve] furtar, furtas?
Rm 2:22 Tu, [que estás] dizendo [para] não [se] adulterar, adulteras? Tu, [que dizes estar] abominando os ídolos, cometes sacrilégio?
Rm 2:23 Tu, que n[a] Lei te vanglorias, através da transgressão da Lei desonras tu a Deus?
Rm 2:24 Porque "o nome de Deus, por vossa causa, é blasfemado entre os gentios," como tem sido escrito.
Rm 2:25 Porque [a] circuncisão, em verdade, é proveitosa caso [a] Lei pratiques; caso, porém, um transgressor d[a] Lei sejas tu, [então] a tua circuncisão tem se tornado incircuncisão.
Rm 2:26 Caso, pois, a incircuncisão guarde as justiças [das ordenanças] da Lei, [porventura] a incircuncisão dele por circuncisão não será contada?
Rm 2:27 E a incircuncisão proveniente- de- dentro- da natureza, [se está] cumprindo a Lei, [porventura] não julgará ela a ti, que, com a letra e a circuncisão, transgressor d[a] Lei [és]?
Rm 2:28 Porque não é um judeu aquele que no [seu] exterior [o é], nem [é] circuncisão aquela que no [seu] exterior, n[a sua] carne, [o é]),
Rm 2:29 Mas [é] um judeu aquele que no [seu] interior [o é], e [é] circuncisão aquela que [o é] d[o] coração, dentro d[o] espírito, não [na] letra. De quem o louvor não [é] proveniente- de- dentro- d[os] homens, mas [é] proveniente- de- dentro- de Deus.

LTT: Bíblia Literal do Texto Tradicional Receptus, sem notas