Rm 3

Rm 3:1 Qual [é], pois, a superioridade do judeu? Ou qual [é] a utilidade da circuncisão?
Rm 3:2 Muita, em cada aspecto: em primeiro lugar, em verdade, porque a eles foram confiadas as palavras- divinas de Deus.
Rm 3:3 Que [importa], pois, se não creram alguns? [Porventura] a incredulidade deles tornará de nenhum efeito a fidelidade DE Deus?
Rm 3:4 Nunca seja assim! Mas seja Deus verdadeiro e todo [o] homem um mentiroso; como tem sido escrito: "Para que Tu sejas declarado justo nas Tuas palavras, e venças em o ser[es] Tu julgado."
Rm 3:5 Se, porém, a nossa injustiça apresenta- enaltecendo- junto a justiça de Deus, o que diremos? Porventura [será] injusto Deus, o Qual [está] trazendo ira [sobre nós]? (Segundo [outro] homem falo.)
Rm 3:6 Nunca seja assim! De outro modo, como julgará Deus o mundo?
Rm 3:7 Porque, se a verdade de Deus, circundada- em- meio- de a minha mentira, mais abundou para a Sua glória, por que ainda, também *eu*, como um pecador sou julgado- condenado?
Rm 3:8 E [por que] não [dizermos] (segundo somos caluniosa- e- injuriosamente acusados, e segundo alguns afirmam nós dizer[mos]): "Façamos as más [coisas], a fim de que venham as boas [coisas.]"? Dos quais a condenação justa é.
Rm 3:9 O quê, pois? Somos nós mais excelentes? De maneira nenhuma, pois [já] previamente- demonstramos todos (tanto judeus como gregos) [eles] estar[em] debaixo d[o] pecado;
Rm 3:10 Como tem sido escrito: "Não há um justo, nem mesmo um [só].
Rm 3:11 Não há [ninguém] que [está] entendendo; não há [ninguém] que [está] buscando a Deus.
Rm 3:12 Todos se extraviaram, simultânea- juntamente se fizeram inúteis. Não há [ninguém] praticando [o] bem, não há nem um [só].
Rm 3:13 Sepulcro tendo sido aberto [é a] garganta deles; com as suas línguas tratavam enganosamente; peçonha de áspides [está] debaixo dos seus lábios;
Rm 3:14 Dos quais a boca está cheia de maldição e de amargura;
Rm 3:15 Ligeiros [são] os seus pés para derramar[em]- para- fora sangue.
Rm 3:16 Destruição e miséria [estão] nos seus caminhos;
Rm 3:17 E [o] caminho d[a] paz não conheceram.
Rm 3:18 Não há temor de Deus diante dos seus olhos".
Rm 3:19 Ora, nós temos sabido que tudo o que a Lei diz, aos [que estão] dentro da Lei [o] diz, a fim de que toda a boca seja fechada, e culpado seja todo o mundo diante de Deus.
Rm 3:20 Por causa disso, em- decorrência- d[as] obras d[a] lei não será declarada justificada nenhuma carne debaixo da vista dEle; porque através d[a] lei [vem o] pleno- conhecimento d[o] pecado.
Rm 3:21 Agora, porém, à parte de lei, [a] justiça de Deus tem sido feita manifesta, sendo testemunhada pela Lei e pelos Profetas;
Rm 3:22 Isto é, [a] justiça de Deus, através d[a] fé DE Jesus Cristo, em- direção- a todos e sobre todos aqueles [que estão] crendo. Porque não há diferença,
Rm 3:23 Porque todos pecaram e destituídos estão da glória de Deus,
Rm 3:24 Sendo gratuitamente declarados justificados por- operação- de [a] graça dEle, por- operação- da redenção que [há] em Cristo Jesus,
Rm 3:25 Ao Qual previamente dispôs Deus para [ser o] propiciatório- propiciação através da fé no Seu sangue. Para declaração- por- demonstração da Sua justiça em prol da remissão dos pecados tendo sido dantes cometidos dentro da paciência de Deus,
Rm 3:26 A fim da declaração- por- demonstração da Sua justiça, neste tempo presente. Para Ele ser justo e [estar] justificando aquele [que é] proveniente- de- dentro- de [a] fé EM Jesus.
Rm 3:27 Onde, pois, [está] o ato- de- gloriar-[me]? Foi excluído. Por intermédio de qual lei? das obras? Não; mas por intermédio d[a] lei d[a] fé.
Rm 3:28 Estamos- reconhecendo- por- provas, pois, (exclusivamente) pel[a] fé ser declarado justificado [o] homem, aparte d[as] obras de lei.
Rm 3:29 Porventura [é Ele] o Deus somente d[os] judeus? E não [o é], também, d[os] gentios? Certamente, também d[os] gentios,
Rm 3:30 Uma vez que, em verdade, um [só] Deus [é], o Qual, em- decorrência- d[a] fé, declarará justa [a] circuncisão; e, através de a Fé, [declarará justa a] incircuncisão.
Rm 3:31 [A] Lei, pois, estamos nós anulando por intermédio de a Fé? Nunca seja assim! Mas [a] Lei estamos estabelecendo.

LTT: Bíblia Literal do Texto Tradicional Receptus, sem notas