1Co 7

1Co 7:1 Ora, a respeito das coisas que me escrevestes, [é] bom ao homem [em] mulher não tocar,
1Co 7:2 Por causa, porém, das fornicações, cada um [homem] a sua própria esposa tenha, e cada uma [mulher] o seu próprio marido tenha.
1Co 7:3 À esposa o marido pague a benevolência que está sendo devida a ela; e, semelhantemente, também a esposa [a pague] ao marido.
1Co 7:4 A esposa sobre o próprio corpo dela não tem poder, mas sim o [seu] marido o tem; e, semelhantemente, também o marido sobre o próprio corpo dele não tem poder, mas sim a [sua] esposa o tem.
1Co 7:5 Não vos priveis um ao outro, exceto provenientes- de- dentro- de consentimento mútuo [e] durante um tempo- limitado (a fim de que estejais livres- para- vos- dedicardes [somente] ao jejum e à oração); e, depois, outra vez vos ajunteis quanto a ele, a fim de que não vos tente Satanás por causa da vossa incontinência.
1Co 7:6 Isto, porém, digo como que por permissão, não como mandamento.
1Co 7:7 Porque desejo todos os homens- e- mulheres serem mesmo como eu mesmo, exceto que cada um o seu próprio dom tem, proveniente- de- dentro- de Deus: um, em verdade, de uma maneira; e, outro, de outra maneira.
1Co 7:8 Digo, porém, aos solteiros e às viúvas que bom lhes é se permanecerem como mesmo eu,
1Co 7:9 Se, porém, não podem conter-se, casem-se. Porque melhor é casar do que ser abrasado.
1Co 7:10 Todavia, àqueles homens tendo casado, ordeno (não *eu*, mas o Senhor) [a] esposa para- longe- do marido não ser apartada
1Co 7:11 (E se, porém, foi apartada, permaneça ela não casada, ou ao seu marido seja ela reconciliada), e o marido à [sua] esposa não deixar.
1Co 7:12 Mas aos outros digo (*eu*, não o Senhor): se algum irmão esposa descrente tem, e *ela* consente em habitar com ele, não a deixe.
1Co 7:13 E uma esposa que tem marido descrente, e ele consente em habitar com ela, não o deixe.
1Co 7:14 Porque tem sido santificado o marido descrente na esposa, e tem sido santificada a esposa descrente no marido; pois, de outra forma, os vossos filhos imundos são; agora, porém, santos são.
1Co 7:15 Se, porém, o [cônjuge] descrente aparta a si mesmo, seja [ele] apartado. Não tem sido tornado- escravo o irmão (ou a irmã), nos tais casos, mas dentro de [a] paz nos tem chamado Deus.
1Co 7:16 Porque, de onde tens tu sabido, ó esposa, se ao teu marido salvarás? Ou, de onde tens tu sabido, ó marido, se à tua esposa salvarás?
1Co 7:17 Mas, do modo como a cada [um] distribuiu Deus, do modo como a cada [um] tem o Senhor chamado, assim ande [ele]. E assim, em todas as assembleias, ordeno eu.
1Co 7:18 Tendo sido circuncidado foi algum- varão chamado? Não se descircuncide ele. Em incircuncisão foi algum- varão chamado? Não seja ele circuncidado.
1Co 7:19 A circuncisão nada é, e a incircuncisão nada é, mas, sim, a observância dos mandamentos de Deus.
1Co 7:20 Cada um, no chamamento em que foi chamado, neste- mesmo permaneça ele.
1Co 7:21 [Sendo] escravo foste tu chamado? Isto não te dê cuidado. Mas, se também ainda podes te tornar livre, muito mais usa tu disto.
1Co 7:22 Porque aquele em [o] Senhor [agora] havendo sido chamado- denominado de escravo, um libertado de [o] Senhor é. Da mesma maneira, também, aquele [agora] de livre havendo sido chamado- denominado, um escravo é de [o] Cristo.
1Co 7:23 Por bom preço fostes comprados; não vos façais escravos de homens.
1Co 7:24 Cada um, no estado em que foi chamado, ó irmãos, neste permaneça ele junto a Deus.
1Co 7:25 A respeito, porém, das virgens, mandamento de [o] Senhor não tenho eu; julgamento, todavia, dou, na- qualidade- de [um homem] tendo obtido misericórdia de [o] Senhor para fiel ser.
1Co 7:26 Penso, pois, isto bom ser: por causa da grande- aflição tendo estado presente, que [é] bom para um homem o assim estar:
1Co 7:27 Tens tu sido ligado a uma esposa? Não busques separação. Tens tu sido libertado para- longe- de esposa? Não busques uma esposa.
1Co 7:28 Se, porém, também tu casares, não pecaste. E, se casar a virgem, não pecou. Todavia, aflição na carne terão os tais, e eu vos poupo.
1Co 7:29 Isto, porém, digo, ó irmãos: que o tempo remanescente está tendo sido encurtado. A fim de que [até] mesmo aqueles tendo esposas sejam como se não as tendo;
1Co 7:30 E aqueles [que estão] chorando, como se não estivessem chorando; e aqueles [que estão] regozijando, como se não estivessem regozijando; e aqueles [que estão] comprando, como se não estivessem possuindo;
1Co 7:31 E aqueles [que estão] usando deste mundo, como se dele não estivessem usando- demasiada- inapropriadamente, porque passa- para- longe a aparência deste mundo;
1Co 7:32 E desejo vós sem cuidado estar[des]. O [varão] não casado anseia com cuidados pelas coisas de o Senhor, em como agradará a o Senhor;
1Co 7:33 Aquele [varão], porém, havendo casado, anseia com cuidados pelas coisas do mundo, em como agradará à sua esposa.
1Co 7:34 Têm sido diferenciadas a esposa e a mulher virgem: a mulher não casada anseia com cuidados pelas coisas de o Senhor, a fim de que seja santa tanto n[o] corpo como n[o] espírito; aquela, porém, havendo casado anseia com cuidado pelas coisas do mundo, em como agradará ao marido.
1Co 7:35 Ora, isto, para o vosso próprio proveito, digo eu; não a fim de um laço sobre vós lançar, mas para o que [é] honorável e para [o] vosso contínuo- postar-se- firme- servindo a o Senhor sem distração alguma.
1Co 7:36 (Se, porém, algum- varão julga conduzir-[se] de- forma- inapropriada para com a virgindade dele mesmo, [e] caso [ele] esteja além do apogeu de idade [dele], e [caso] assim tem de ser, [então] o que deseja faça [ele]; [ele] não peca: casem-se eles.
1Co 7:37 Aquele [varão], todavia, que tem se postado firme n[o seu] coração, não tendo necessidade (autoridade, porém, tem no tocante à vontade própria [dele]), e isto tem resolvido no coração dele mesmo – guardar a virgindade dele mesmo – bem faz.)
1Co 7:38 De forma que tanto aquele dando em casamento faz bem, como aquele não dando em casamento faz melhor.
1Co 7:39 [A] esposa tem sido ligada pel[a] lei por todo o tempo em que viva o seu marido; mas, se for falecido o seu marido, livre fica ela para com, quem ela quer, vir a ser casada, [mas] somente em [o] Senhor.
1Co 7:40 Mais bem-aventurada, porém, é ela se assim permanecer, segundo o meu julgamento. E conto também ter *eu* [o] Espírito de Deus.

LTT: Bíblia Literal do Texto Tradicional Receptus, sem notas