1Co 8

1Co 8:1 Ora, no tocante às coisas sacrificadas a[os] ídolos, temos sabido que todos temos conhecimento (o conhecimento faz- inchar- de- soberba, mas o amor- caridade edifica;
1Co 8:2 Se, ademais, algum homem supõe ter sabido alguma [coisa], [então] ainda nada tem sabido como é necessário saber;
1Co 8:3 Se, porém, algum homem ama a Deus, [então] *esse* [homem] tem sido conhecido por Ele).
1Co 8:4 No tocante, pois, ao comer das coisas sacrificadas a[os] ídolos, temos sabido que nada um ídolo [é] n[o] mundo, e que nenhum outro Deus [há], exceto um [só].
1Co 8:5 Porque, mesmo se assim fosse que há [alguns] sendo chamados de deuses, quer n[o] céu quer sobre a terra (como há muitos deuses e muitos senhores),
1Co 8:6 Todavia, quanto a nós, [há] um [só] Deus (o Pai), proveniente- de- dentro- de Quem [subsistem] todas as coisas, e *nós* [subsistimos] para Ele; e [há] um [só] Senhor, Jesus Cristo, por- ação- de Quem [subsistem] todas as coisas,, e *nós* [subsistimos] por- ação- dEle.
1Co 8:7 Mas nem em todos [há] este conhecimento; mas alguns, com consciência do ídolo, até agora como de [coisa] sacrificada a[o] ídolo comem, e a consciência deles, fraca sendo, é contaminada.
1Co 8:8 Ora, [a] comida a nós não faz agradáveis a Deus: porque, nem, se comermos, estamos melhores; nem, se não comermos, estamos piores.
1Co 8:9 Mas atentamente- olhai- e- cuidai vós para que não, de alguma maneira, essa vossa liberdade, pedra de tropeço se torne para aqueles estando fracos.
1Co 8:10 Porque, se algum homem observar a ti (aquele tendo conhecimento) n[o] templo d[os] ídolos estando- assentado- à- mesa, [porventura] não a consciência daquele ([que está] sendo fraco) será encorajada a das coisas sacrificadas a[os] ídolos comer?
1Co 8:11 E, sobre o teu conhecimento, far-se-á destruir o irmão [que está] sendo fraco, por causa de quem [o] Cristo morreu.
1Co 8:12 Ora, assim pecando contra os irmãos, e dando- repetidas- bastonadas na consciência deles, [a qual está] sendo fraca, vós pecais contra [o] Cristo.
1Co 8:13 Por isso, se [a] comida põe pedra de tropeço para o meu irmão, [então] que de modo nenhum eu coma carne, para o sempre, a fim de que eu não, ao meu irmão, ponha eu pedra de tropeço.

LTT: Bíblia Literal do Texto Tradicional Receptus, sem notas