2Co 3

2Co 3:1 [Porventura] estamos nós começando outra vez à nós mesmos louvar? Ou estamos nós necessitando, como alguns [outros], de cartas de recomendação para vós outros, ou de [cartas] de recomendação provenientes- de- dentro- de vós?
2Co 3:2 A nossa carta *vós* sois, [carta] tendo sido insculpida nos nossos corações, sendo conhecida e sendo lida por todos [os] homens,
2Co 3:3 Estando sendo manifestadamente declarado que vós sois [a] carta procedente- de [o] Cristo havendo sido servida através de nós, tendo sido insculpida não com tinta mas com [o] Espírito de Deus [que está] vivendo; não em tábuas de pedra, mas em carnais tábuas d[o] coração.
2Co 3:4 E tal confiança temos nós, por- ação- de o Cristo, em direção a Deus;
2Co 3:5 Não que capazes somos de, provenientes- de- junto- de nós mesmos, pensar alguma coisa, como [se fora] proveniente- de- dentro- de nós mesmos; mas a nossa capacidade [é] proveniente- de- dentro- de Deus,
2Co 3:6 O Qual também nos capacitou [como] serviçais de um novo testamento, não d[a] letra, mas de [o] Espírito. Porque a letra mata; o Espírito, porém, vivifica.
2Co 3:7 Se, porém, o encargo- de- servir de- natureza- da morte, em letras tendo sido gravado em pedras, veio em glória, de maneira a os filhos de Israel não poder[em] fitar- os- olhos para a face de Moisés, por causa da glória do seu rosto, a qual [estava] sendo desvanecida,
2Co 3:8 Como não, muito maior, o encargo- de- servir de- natureza- de o Espírito será em glória?
2Co 3:9 Porque, se o encargo- de- servir de- natureza- da condenação [foi] glória, muito mais excede o encargo- de- servir de- natureza- da justiça, em glória.
2Co 3:10 Porque até mesmo aquilo tendo sido glorificado não tem sido glorificado neste respeito, por causa da glória [que está] superabundando.
2Co 3:11 Porque, se aquilo sendo desvanecido [veio] mediante glória, muito mais aquilo [que está] permanecendo [vem] em glória.
2Co 3:12 Tendo nós, pois, tal esperança, [então] de muita franqueza- direta - no- falar estamos usando.
2Co 3:13 E não [somos] como Moisés, [que] punha um véu sobre a sua própria face para os filhos de Israel não olhar[em] firmemente para a terminação daquilo sendo desvanecido.
2Co 3:14 Mas foram endurecidas as suas mentes; porque até hoje permanece o mesmo véu não desvelado diante da leitura do Velho Testamento, o qual [véu], em [o] Cristo, é abolido;
2Co 3:15 E, até hoje, quando é lido Moisés, [o] véu sobre o coração deles está posto.
2Co 3:16 Quando quer, porém, que se converterem a [o] Senhor, [então] é tirado- de- ao- redor o véu.
2Co 3:17 Ora, o Senhor é aquele Espírito;e onde [está] o Espírito de [o] Senhor, aí [há] liberdade.
2Co 3:18 Mas *nós* todos, com rostO tendo sido descoberto, a glória de [o] Senhor contemplando como que através de um espelho, [n]a mesma apresentação- físico- corporal [dEle] estamos sendo transformados, provenientes- de- junto- de [um grau de] glória para dentro de [outro grau de] glória, [a saber,] exatamente- segundo [são] provenientes- de- junto- de [o] Espírito de [o] Senhor.

LTT: Bíblia Literal do Texto Tradicional Receptus, sem notas