Cl 4

Cl 4:1 [Vós], os senhores: aquilo que [for] justo e aquilo que [for] equânime, a[os vossos] escravos dai, tendo vós sabido que, também *vós*, tendes um [o] Senhor n[os] céus.
Cl 4:2 Em oração firmemente continuai, estando velando nela em expressões de [toda a] gratidão,
Cl 4:3 Orando simultânea- juntamente também por nós, a fim de que Deus nos abra uma porta da palavra, para falar[mos] o mistério de o Cristo (por causa de qual também tenho sido acorrentado);
Cl 4:4 A fim de que eu faça manifesto este [mistério], tal como é necessário eu falar.
Cl 4:5 Andai em sabedoria para com os de fora, o tempo [prudentemente] comprando.
Cl 4:6 A vossa palavra [seja] sempre dentro de [a] graça, com sal tendo [ela] sido temperada, para saber[des] como vos é- obrigação à cada um responder.
Cl 4:7 As coisas concernente a mim, todas [elas], vos fará saber Tíquico, o irmão amado e fiel serviçal e companheiro- escravo em [o] Senhor,,
Cl 4:8 A quem enviei até vós para esta exata finalidade: a fim de que ele saiba as coisas concernente a vós, e conforte os vossos corações;
Cl 4:9 Juntamente- com Onésimo, o fiel e amado irmão, que é [um] proveniente- de- entre vós; todas as coisas que aqui [ocorrem] eles vos farão saber.
Cl 4:10 Saúda-vos Aristarco (meu companheiro de prisão), e Marcos (o filho- da- irmã de Barnabé) (concernente ao qual [já] recebestes mandamentos: se ele for até vós, recebei-o),
Cl 4:11 E Jesus (aquele sendo chamado de [o] Justo); os quais são provenientes- de- dentro- d[a] circuncisão, estes [sendo os meus] únicos parceiros- de- trabalho para o reinar de Deus, os quais, para mim, foram tornados ajuda- ao- [meu]- lado- dentro dos- ajuntamentos.
Cl 4:12 Saúda-vos Epafras (que [é um] de entre vós, um escravo de [o] Cristo), sempre esforçadamente- lutando ele em benefício de vós nas orações [dele], a fim de que vos conserveis- postados- firmes, completos- em- desenvolvimento, e tendo sido completados em toda [a] vontade de Deus.
Cl 4:13 Pois dou testemunho concernente a ele, de que tem um grande zelo em vosso benefício, e por aqueles em Laodiceia, e por aqueles em Hierápolis.
Cl 4:14 Saúda-vos Lucas (o médico amado). E Demas.
Cl 4:15 Saudai os irmãos em Laodiceia, e Ninfas, e [saudai] a assembleia [que está] n[a] casa dele.
Cl 4:16 E, tão logo vier esta epístola a ser lida junto a vós outros, fazei com que também, na assembleia d[os] laodicenses, seja lida; e a [epístola] proveniente- de- dentro- de- Laodiceia, que também *vós* a leiais.
Cl 4:17 E dizei a Arquipo: "Atentamente- olha- e- cuida tu daquele encargo- de- servir que recebeste em [o] Senhor, a fim de que o cumpras- completamente."
Cl 4:18 A saudação pela minha [própria] mão, de Paulo. Lembrai-vos das minhas correntes- de- aprisionamento. A graça [seja] convosco. Amém.

LTT: Bíblia Literal do Texto Tradicional Receptus, sem notas