Jd 1

Jd 1:1 Judas (de Jesus Cristo um escravo; irmão, porém, de Jacobo), àqueles em Deus ([o] Pai) tendo sido santificados, e em Jesus Cristo tendo sido preservados ([e] chamados- convidados):
Jd 1:2 Misericórdia a vós, e paz, e amor sejam multiplicados.
Jd 1:3 Ó amados, toda diligência usando eu para vos escrever a respeito da salvação [em] comum, necessidade tive de vos escrever exortando a fervorosamente- batalhar[des] pela Fé de- uma- vez- por- todas havendo sido entregue aos santos.
Jd 1:4 Porque dissimuladamente se introduziram certos homens, aqueles desde antigamente tendo sido pré-escritos para dentro desta [mesma] condenação: ímpios, a graça de o nosso Deus pervertendo para- dentro- de dissolução, e ao único Dono- Dominador, Deus, ([isto é], [ao] nosso Senhor Jesus Cristo) negando.
Jd 1:5 Mas lembrar-vos quero ([já] tendo vós sabido isto de- uma- vez- por- todas) que o Senhor, a um povo, para- fora- d[a] terra do Egito havendo salvado, [depois,] em segundo lugar, àqueles não havendo crido, Ele fez perecer.
Jd 1:6 E, a[os] anjos (aqueles não havendo guardado o primeiro- estado deles mesmos, mas havendo deixado a habitação [que é] de- propriedade- deles), para [o] Julgamento d[o] grande dia, em eternas correntes- de- aprisionamento [e] debaixo de escuridão, tem Ele guardado;
Jd 1:7 Assim como Sodoma e Gomorra (e as cidades ao redor delas), de modo semelhante a estes havendo-se entregado à fornicação e havendo ido em busca após carne estranha, estão postas por exemplo, d[a] pena- em- justa- retribuição de [o] fogo eterno estando- debaixo.
Jd 1:8 Contudo, de modo semelhante, também estes [que estão] sonhando, em verdade [a] carne [deles próprios] contaminam, e dominação rejeitam, e as dignidades vituperam.
Jd 1:9 Mas Miguel, o arcanjo (quando, [enquanto] com o Diabo contendendo, de- forma- completa- argumentava a respeito do corpo de Moisés), não ousou acusação trazer contra [ele], insultuosa; mas disse: "Repreenda-te [o] Senhor!"
Jd 1:10 Estes, porém, de todas as coisas que, em verdade, não têm conhecido, falam mal. E, em tudo que naturalmente (como os animais irracionais) entendem, nestas coisas corrompem a si mesmos.
Jd 1:11 Ai deles! Porque no caminho de Caim foram; e, para o extraviamento com- natureza- [daquele]- de Balaão, [movidos] pela recompensa,[,gananciosamente] se atiraram; e, na contestação de Coré, se fizeram perecer.
Jd 1:12 Estes são, em vossas festas de amor- caridade, rochedos- submersos, estando juntamente convosco banqueteando a si mesmos sem temor, a si mesmos alimentando- apascentando; [são] nuvens sem água, pel[os] ventos sendo levadas ao redor (; [são] árvores- de- folhas- e- frutos- murchados; são [árvores] sem frutos, duas vezes mortas, havendo sido arrancadas- para- longe- pela- raiz;
Jd 1:13 [São] ondas impetuosas d[o] mar, espumando- para- fora as suas próprias abominações; [são] estrelas errantes, para os quais a negrura da treva para o sempre tem sido reservada.
Jd 1:14 E profetizou também, quanto esses, [o] sétimo proveniente- de- junto- de Adão, Enoque, dizendo: "Eis que veio [o] Senhor entre as Suas santas miríades,
Jd 1:15 Para executar julgamento contra todos e [plenamente] convencer- de- pecado todos os ímpios, concernente [a] todas as suas obras de impiedade (que impiamente cometeram) e concernente [a] todas as duras [palavras] que disseram contra Ele [os] ímpios pecadores."
Jd 1:16 Estes são murmuradores, queixosos- do- seu- quinhão, segundo as suas próprias concupiscências andando; e a boca deles fala [palavras] muito infladas concedendo- admiração a pessoas, em intenção de [seu próprio] proveito.
Jd 1:17 *Vós*, porém, ó amados, lembrai-[vos] das palavras, aquelas de antemão tendo sido proferidas pelos apóstolos de o nosso Senhor Jesus Cristo,
Jd 1:18 Que vos diziam que, n[os] últimos tempos, existirão escarnecedores [que], segundo as suas próprias concupiscências de impiedades, [estarão] andando.
Jd 1:19 Estes são aqueles [que estão] apartando a si mesmos, sensuais, ao Espírito não tendo.
Jd 1:20 *Vós*, porém, ó amados, sobre a vossa santíssima fé sobre- edificando a vós mesmos, em [o] Espírito Santo orando,
Jd 1:21 A vós mesmos no amor de Deus conservai, esperando a misericórdia de o nosso Senhor Jesus Cristo para dentro d[a] vida eterna.
Jd 1:22 E, em verdade, de alguns apiedai-vos, fazendo- [uma-] distinção- separação.
Jd 1:23 [A] outros, porém, salvai dentro de temor, para- fora- do fogo [os] arrebatando, odiando até- mesmo a túnica tendo sido manchada proveniente- de- junto- da carne.
Jd 1:24 Ora, Àquele sendo poderoso para vos guardar- de- tropeçar e [vos] apresentar perante a Sua glória sem manchas, em exultação,
Jd 1:25 A [o] único Deus sábio ( [ao] Salvador nosso), [sejam] glória e majestade, domínio e autoridade, tanto agora como para [todos] os séculos. Amém!

LTT: Bíblia Literal do Texto Tradicional Receptus, sem notas