Mt 7

Mt 7:1 Não, de maneira nenhuma, julgueis vós, [de um tal modo] que sejais julgados.
Mt 7:2 Porque, com o julgamento com que julgais, sereis vós julgados. E, na medida com que medis, ela será usada- como- medida de volta para vós outros.
Mt 7:3 Por que, porém, reparas tu no argueiro que [está] no olho do teu irmão, mas a trave [que está] no teu próprio olho não vês?
Mt 7:4 Ou como dirás tu ao teu irmão: 'Deixa-me que tire fora o argueiro para longe do teu olho', e, eis aqui, a trave [está] no teu próprio olho?
Mt 7:5 Ó hipócrita, primeiramente tira para fora a trave, desde dentro do teu [próprio] olho: e, então, verás- com- clareza para tirar para fora o argueiro, desde dentro do olho do teu irmão.
Mt 7:6 Não deis aos cães aquilo que é santo; nem lanceis as vossas pérolas diante dos porcos, para que [estes] não as pisem com os seus pés e, havendo-se voltado, vos despedacem.
Mt 7:7 Pedi, e vos será dado; buscai, e encontrareis; batei- na- porta, e ela vos será aberta.
Mt 7:8 Porque todo aquele [que está] pedindo, recebe; e aquele [que está] buscando, encontra; e, ao [que está] batendo- na- porta, ela [lhe] será aberta.
Mt 7:9 E qual é de entre vós o homem que, se o seu filho pedir pão, uma pedra lhe dará?
Mt 7:10 E, se um peixe pedir, uma serpente lhe dará?
Mt 7:11 Se *vós*, pois, maus sendo, tendes sabido [como] boas dádivas dar aos vossos filhos, quanto muito mais o vosso Pai, Aquele [que está] nos céuS, dará boas coisas aos que Lhe pedirem [por elas]?
Mt 7:12 Todas [as] coisas, pois, todas- e- quaisquer- coisas que vós queirais que os homens vos façam, do mesmo modo também fazei *vós* a eles, porque esta é a Lei e os Profetas.
Mt 7:13 Entrai através do portão estreito, porque largo [é] o portão, e espaçosa [é] a trilha levando à perdição, e muitos são aqueles entrando através dele;
Mt 7:14 [E] porque estreito [é] o portão, e havendo sido apertada [é] a trilha levando à vida, e poucos são aqueles [que] o [estão] encontrando.
Mt 7:15 Atentai- e- acautelai-vos, porém, para longe dos falsos profetas, que vêm até vós em roupas- exteriores de ovelhas; interiormente, porém, são lobos vorazes- predadores.
Mt 7:16 A partir dos seus frutos os reconhecereis. Porventura [os homens] colhem um cacho de uvas proveniente- de- junto- dos espinheiros? Ou [os homens] colhem figos provenientes- de- junto- dos abrolhos?
Mt 7:17 De semelhante modo, cada árvore boa produz frutos bons; a árvore má- inútil, porém, produz frutos maus.
Mt 7:18 Não pode uma árvore boa produzir maus frutos; nem [pode] uma árvore má- inútil produzir bons frutos.
Mt 7:19 Toda [a] árvore [que] não [está] produzindo fruto bom é cortada fora e é lançada para dentro do fogo.
Mt 7:20 Portanto, a partir dos seus frutos [seguramente] os reconhecereis.
Mt 7:21 Nem todo aquele [que está] Me dizendo: 'Ó Senhor, ó Senhor!' entrará para o reinar dos céuS, mas [somente] aquele [que está] fazendo a vontade d[o] Meu Pai (Aquele [que está] n[os] céus).
Mt 7:22 Muitos Me dirão naquele dia: 'Ó Senhor, ó Senhor, não profetizamos nós [com] [o] *Teu* nome? E [com] [o] *Teu* nome [não] expulsamos demônios? E [com] [o] *Teu* nome [não] fizemos muitas maravilhas?!'
Mt 7:23 E então abertamente lhes declarei: 'Nunca vos conheci; apartai-vos para longe de Mim, os [que estais] praticando este desprezo- às- leis'.
Mt 7:24 Todo aquele, pois, quem quer [que seja], que escuta estas Minhas palavras, e as pratica, Eu o assemelharei a[o] varão prudente, o qual edificou a sua casa sobre a rocha;
Mt 7:25 E desceu a chuva, e vieram as cheias- de- rio, e assopraram os ventos, e bateram sobre aquela casa... e ela não caiu, porque tinha sido alicerçada sobre a rocha.
Mt 7:26 E todo aquele [que está] escutando estas Minhas palavras e não as praticando, será comparado a um varão insensato, que edificou a sua casa sobre o solo- de- areia;
Mt 7:27 E desceu a chuva, e vieram as cheias- de- rio, e assopraram os ventos, e bateram sobre aquela casa... e ela caiu, e foi grande a sua queda."
Mt 7:28 E aconteceu [que], quando concluiu Jesus estas palavras, se admiravam as multidões da Sua doutrina;
Mt 7:29 Porquanto Ele os estava ensinando na- qualidade- de tendo autoridade; e não como os escribas.

LTT: Bíblia Literal do Texto Tradicional Receptus, sem notas